Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
City of Winnipeg
  |  English   | 
COVID-19: City of Winnipeg response and latest updates on City facilities and services COVID-19 : Mesures prises par la Ville de Winnipeg et dernières nouvelles sur les installations et services municipaux
Services communautaires

Piscine Pan Am OpenOuverte

Cindy Klassen Recreation Complex and Pan Am Pool are partially reopened. Beginning August 10, Margaret Grant Pool, Seven Oaks Pool, St. James Assiniboia Centennial Pool and Sergeant Tommy Prince Place Pool will be partially reopening.

Le complexe récréatif Cindy-Klassen et la piscine Pan Am ont déjà rouvert en partie. À compter du 10 août, les piscines Margaret-Grant, de Seven Oaks, Centennial de St. James–Assiniboia et Sergeant Tommy Prince Place vont rouvrir en partie.

Notice: Pan Am Pool elevator is currently out of order.

This facility will operate with limited access to the amenities. Booking a time block in advance prior to arriving at the facility is recommended. They will be offered on a week-by-week basis and reservations can be made up to 30 minutes in advance of the pre-reserved time. Every Thursday, another week will be added to what’s available for registration. Residents can reserve a block on leisureONLINE, on-site, or contact 311 for assistance.

Capacity is limited to ensure physical distancing guidelines are maintained and following provincial guidelines. Individuals are asked to maintain a distance of at least two metres from every other individual who is not in their household. The amenities will be closed to the public for 30 minutes between the two-hour blocks to sanitize and allow for reasonable time for public to vacate prior to the next scheduled block.

Access to lockers/change rooms/showers is limited; please come dressed to use the amenities. Hand sanitizing stations will be available at each entrance.

There will be limited quantities of lifejackets and no other equipment onsite for public use; however, swimmers may bring their own lifejackets, flutter boards and toys (permission to use toys left to the discretion of the lifeguard). Each pool will have posted signs and zone markings to follow.

Cette installation est ouverte en partie seulement. Il est conseillé de se préinscrire dans une plage horaire à l’avance. Les plages horaires seront accessibles une semaine à la fois, et vous pourrez vous préinscrire au plus tard 30 minutes avant le début de chacun d’elles. Chaque jeudi, on ajoutera une nouvelle semaine de plages horaires dans lesquelles les membres du public peuvent s’inscrire. Vous pouvez réserver une plage depuis loisirsenligne ou communiquer avec le 311 pour obtenir de l’aide.

La capacité est limitée pour que l’éloignement physique puisse être maintenu selon les directives provinciales. On demande aux membres du public de se tenir à au moins deux mètres des personnes qui ne sont pas de leur ménage. Les installations seront fermées au public pendant 30 minutes entre les blocs de deux heures afin qu’on puisse désinfecter et donner au public assez de temps pour quitter les lieux avant le prochain bloc à l’horaire.

L’accès aux casiers, aux vestiaires et aux douches sera limité. Veuillez porter sur vous la tenue qui convient à votre activité avant d’arriver. Des postes de désinfection des mains seront mis en place à chaque entrée.

Les gilets de sauvetage seront offerts en quantité limitée, et aucun autre équipement ne sera prêté au public. Cependant, vous pouvez apporter vos propres gilets de sauvetage, planches et jouets (et les utiliser avec la permission du personnel de surveillance). Des panneaux seront affichés et des zones seront marquées dans chaque piscine, et il faudra les respecter.

Adresse : 25, baie Poséidon
Quartier : Grant Park / Fort Rouge

Courriel : |

Points saillants

La piscine Pan Am est l’installation aquatique de premier plan de la Ville de Winnipeg. Elle est conforme aux normes internationales pour l’accueil de manifestations sportives d’envergure internationale. On demande à la piscine Pan Am d’accueillir des activités de plongeon, de natation, de natation synchronisée et de water-polo aux échelles locale, provinciale, nationale et internationale.

  • Programmes de conditionnement physique aquatique
  • Programmes de conditionnement physique terrestre
  • Vente de marchandises
  • Température moyenne de l’eau du bassin principal : 28 °C/82 °F
  • Température moyenne de l’eau du bassin d’entraînement : 26 °C/80 °F
  • Température moyenne de l’eau de la pataugeoire : 29 °C/85 °F
  • Température moyenne de l’air : 25 °C/77 °F

Droits d’entrée et conditions d’admission

Droits d’entrée

Voir les droits d’entrée applicables aux installations aquatiques et de loisirs.

Taille minimale

  • 112 cm/44 po à l’épaule
  • Tout enfant n’ayant pas la taille minimale doit être accompagné par un parent, un tuteur, une tutrice, un gardien ou une gardienne dans l’eau. On ne peut surveiller plus de quatre enfants (rapport de 1:4).
  • Voir la taille minimale requise à chacune des piscines.

Exigences en matière de surveillance

  • Tout enfant de moins de sept ans doit être accompagné par un parent, un tuteur, une tutrice, un gardien ou une gardienne dans l’eau. On ne peut surveiller plus de quatre enfants (rapport de 1:4).
  • Voir toutes les conditions d’admission applicables.

Salle de musculation

Locations

Installations pouvant être louées :

  • Piscine
  • Pataugeoire
  • Salle de conférences
  • Section de la plage de piscine munie de tables
  • Salle polyvalente

Tarifs de location

Autres renseignements

  • Casiers – à retour de pièces ou à perception automatique (25 ¢); apportez votre propre cadenas pour certains casiers
  • Cinq vestiaires spécialisés – apportez votre propre cadenas
Dernière mise à jour : 2020-03-30

Was this information helpful?

How can we make it better?

Any personal information included in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Quelles améliorations pourrions-nous faire?

Les renseignements personnels qui sont inclus dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer notre site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone (311) si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.