Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
City of Winnipeg
  |  English   | 
Fire ban in effect for Winnipeg: Outdoor fires are prohibited, including fire pits, open fires, and the use of fireworks. Interdiction de faire du feu en vigueur à Winnipeg : Les feux de camp, les feux en plein air, les feux d’artifice et tous les autres types de feux à l’extérieur sont interdits.
COVID-19: City of Winnipeg response and latest updates on City facilities and services COVID-19 : Mesures prises par la Ville de Winnipeg et dernières nouvelles sur les installations et services municipaux
Services communautaires

Pataugeoires

 The following wading pools are temporarily closed: Dufferin Park. Last updated: Sat, Jul 24, 1:16 pm.

Capacity at wading pools will be reduced to help ensure physical distancing guidelines are maintained.

Wading pools are drop in only (no pre-registration) and limited use of washrooms will be available.

Customers will be asked to use the self-assessment symptom checklist before entering the pool. Anyone exhibiting COVID-19 symptoms will not be allowed to enter.

Please follow all current public health orders, including physical distancing requirements.

La capacité des pataugeoires sera réduite pour faciliter le respect des consignes d’éloignement physique.

Les pataugeoires n’acceptent que les visites spontanées (aucune préinscription), et l’accès aux toilettes sera limité.

Les membres de la clientèle devront lire la liste des symptômes et s’autoévaluer avant d’entrer dans la piscine. Les personnes qui ont des symptômes de la COVID-19 ne seront pas admises.

Veuillez respecter toutes les ordonnances de santé publique en vigueur, y compris les exigences en matière d’éloignement physique.

Venez vous rafraîchir chez nous! L’accès aux pataugeoires est gratuit pour les enfants de 12 ans ou moins ainsi que pour leur parent ou leur gardien, sauf à la piscine extérieure de Saint-Vital, où l’entrée est payante.

Lieux

Pataugeoire Adresse Ouverte Heures
Parc Berkshire 40, baie Berkshire du mardi au samedi de 11 h à 17 h 30
Parc Beryl Watts 1295, rue Salter du mercredi au jeudi de 11 h à 17 h
Parc Braeside 595, rue Louelda du lundi au mercredi de 11 h à 17 h
Parc Broadway 185, rue Young du mardi au samedi de 11 h à 17 h
CC du parc Bronx 720, chemin Henderson du lundi au dimanche de 11 h à 17 h 30
Parc Bruce 1966, avenue Portage du mercredi au samedi de 11 h 30 à 16 h 30
Parc Centennial 802, rue Raleigh du mardi au vendredi de 11 h à 17 h 30
Parc Central 400, avenue Cumberland du lundi au dimanche de 10 h 30 à 17 h
Centre communautaire du centre de Corydon-Sir John Franklin 1, chemin Sir John Franklin du lundi au vendredi de 11 h à 17 h 30
CC Champlain 282, avenue Niverville du lundi au vendredi de 11 h à 17 h
Parc Cordova 372, rue Cordova du mercredi au dimanche de 11 h à 18 h
Parc Dakota 1188, rue Dakota du lundi au dimanche de 10 h  à 18 h 
Parc Ducharme 65, avenue Morrow du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Parc Dufferin 605, avenue Alexander du mardi au samedi de 11 h à 17 h 30
CC Earl Grey 360, rue Cockburn N du lundi au vendredi de 11 h à 17 h 30
East End CLC 575, avenue Larsen du lundi au vendredi de 11 h à 17 h
Parc d’Elmwood 380, chemin Henderson du lundi au samedi de 11 h à 17 h
Elmwood Winter Club 75, rue Brazier du mardi au samedi de 11 h à 17 h 30
Parc Happyland 520, rue Marion du mercredi au vendredi de 11 h à 17 h 30
Parc Harrow 1000, avenue Harrow du mardi au samedi de 11 h à 18 h
Terrain de jeu Home 772, avenue Sargent du mardi au samedi de 11 h à 17 h 30
Parc Jacob-Penner 780, rue McGee du lundi au vendredi de 11 h à 17 h
Parc John-Steel 300, promenade Westwood du mardi au samedi de 11 h à 18 h
Parc John-Yuzyk 665, rue Radford du lundi au vendredi de 11 h à 17 h
Parc Kapyong 340, rue Amherst du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Parc Keenleyside 480, avenue Keenleyside du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Terrain de jeu King Edward et Ness 334, rue King Edward du lundi au mercredi de 11 h à 17 h
Parc King Edward (nord) 709, avenue Manhattan du lundi au dimanche de 11 h à 17 h
Parc Lomond 1199, rue Paterson du lundi au mardi de 11 h à 17 h 30
CC Luxton 210, rue St. Cross du lundi au vendredi 11 h à 17 h 30
Machray 475, avenue Anderson du lundi au vendredi de 11 h à 18 h
Parc Marcy-Beaucage 640 Pepperloaf Cres. du lundi au vendredi de 11 h à 17 h 30
Parc Marjorie 245, rue Marjorie du mardi au vendredi de 11 h 30 à 17 h
Parc McKittrick 790, avenue Rathgar du lundi au dimanche de 10 h 30 à 18 h
Parc Michaëlle-Jean (CC Norquay) 65, rue Granville du lundi au vendredi de 11 h à 18 h
Parc Montrose 631, rue Montrose du lundi au vendredi de 11 h à 18 h
CC Morse Place 700, avenue Munroe du jeudi au vendredi de 11 h à 17 h
CC Northwood 1415, avenue Burrows du lundi au dimanche du lundi au vendredi
de 11 h à 18 h
du samedi au dimanche
de 11 h à 17 h
CC Norwood 87, rue Walmer du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Terrain de jeu Pascoe 155, rue Jordan du mardi au samedi de 11 h à 17 h
Parc Pritchard 295, avenue Pritchard du mardi au samedi de 11 h à 17 h
River–Osborne 466, avenue Gertrude du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
CC de Riverview 90, avenue Ashland du lundi au vendredi de 11 h à 17 h 30
Robert-A.-Steen 980, avenue Palmerston du mardi au samedi de 11 h à 17 h 30
Parc Rotary Centenary 761, avenue Rosseau du lundi au dimanche de 11 h à 17 h 30
Parc Shaughnessy 74, avenue Tyndall du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
CC de Transcona Sud 124, avenue Borden du mardi au jeudi de 11 h à 17 h
CC de Southdale 254, boulevard Lakewood du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
CC de Sturgeon Heights 210, rue Rita du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Parc St. John’s 1, rue Fowler du mardi au samedi de 11 h à 17 h
Parc Tomlinson 111, promenade Lemmen du lundi au jeudi de 11 h à 17 h
Parc T.R. Hodgson 303, rue Lockwood du jeudi au samedi de 11 h à 17 h 30
Centre communautaire Turtle Island 510, rue King du lundi au dimanche de 11 h à 17 h 30
Parc Vermillion 990, boulevard Beaverhill du lundi au mercredi de 11 h à 18 h
CC Valour - Issac Brock 715, rue Telfer N du lundi au vendredi de 11 h à 17 h 30
Parc commémoratif Vimy Ridge 821, avenue Preston du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Parc Walsall 2099, avenue Manitoba du lundi au vendredi de 11 h à 17 h
Parc Weston 299, rue Lock du dimanche au vendredi de 11 h à 17 h
CC de Kildonan-Ouest 346, avenue Perth du lundi au dimanche de 11 h à 18 h
Westdale 550, boulevard Dale du lundi au dimanche de 10 h 30 à 18 h
Parc William-Osler 787, rue Brock du mardi au mercredi de 11 h à 17 h

Les heures peuvent changer.

Conditions d’entrée

La profondeur maximale des pataugeoires est de 45 à 60 cm (18 à 24 po). Elles sont conçues pour les enfants de 12 ans ou moins qui remplissent les conditions d’entrée.

Les enfants âgés de moins de 7 ans doivent être surveillés en tout temps par un parent ou un gardien âgé de 12 ans ou plus. Le rôle des parents ou des gardiens est important et permet aux enfants de jouir des installations de loisirs aquatiques en toute sécurité.

Règles d’utilisation des pataugeoires

Afin d’assurer la sécurité et le bien-être de tous les usagers, les règles d’utilisation des pataugeoires s’appliquent.

Fermeture de la pataugeoire

Les renseignements sur la fermeture des pataugeoires sont donnés en haut de la page. Consultez cette page régulièrement pour vous tenir au courant.

Il est possible que les pataugeoires soient fermées dans le courant de la journée dans les cas suivants :

  • Un orage survient pendant la journée.
  • Il y a des éclairs et du tonnerre.
  • Il y a une panne d’eau, de courant ou de téléphone (pour les urgences), ou il est impossible d’accéder à la trousse de secourisme ou aux toilettes.
  • Des matières étrangères pouvant nuire à la limpidité ou à la qualité de l’eau, comme du verre, des matières fécales, de la vomissure, des animaux ou du sang, sont décelées dans l’eau de la pataugeoire.
  • Des opérations d’entretien sont nécessaires.
  • La pataugeoire ne satisfait pas aux exigences de la Loi sur la santé publique du Manitoba.

Aidez-nous à prévenir les fermetures de piscine

Les piscines ferment parfois parce que l’eau est contaminée par des matières fécales ou du vomis, ou parce qu’elle est trouble. Vous pouvez nous aider à éviter les fermetures de piscine en suivant les lignes de conduite ci-dessous.

  • Évitez de manger au moins une heure avant de vous baigner.
  • Assurez-vous que les enfants vont aux toilettes avant d’aller se baigner, et faites-les aller aux toilettes fréquemment pendant qu’ils s’amusent.
  • Les enfants en bas âge ou les tout-petits qui ne sont pas propres ainsi que les baigneurs adultes qui souffrent d’incontinence doivent porter un maillot de bain à l’épreuve des fuites.
  • Les usagers ne doivent pas nager s’ils se sentent malades, s’ils ont des maux d’estomacs ou de la diarrhée, ou s’ils ont vomi dans les dernières 24 heures.
  • Changez les couches dans les vestiaires (et non du côté des bassins) et jetez-les comme il se doit.
  • Lavez-vous les mains après être allé aux toilettes ou avoir changé des couches.

Les piscines ferment parfois parce que l’eau est contaminée par des matières fécales ou du vomi, ou parce qu’elle est trouble. La qualité de l’eau doit répondre aux normes de la Loi sur la santé publique pour que les baigneurs puissent aller dans les bassins.

Dernière mise à jour : 2021-07-19

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.