Feux en plein air

Feux de camp, de résidus de cultures, d’élimination du bois, de réchauffement, et de cérémonie

La Ville de Winnipeg a établi des normes et des exigences révisées pour tous les feux en plein air assujettis aux dispositions du Fire Prevention By-law (règlement municipal sur la prévention des incendies). Selon ces révisions, l’obtention d’un permis et le paiement de droits sont exigés pour tous les feux en plein air allumés à diverses fins sur n’importe quel bien, sauf les habitations unifamiliales. Il faut obtenir un permis et payer les frais associés pour les feux en plein air, notamment :

  • les feux de camp;
  • les feux de résidus de culture;
  • les feux visant à éliminer du bois;
  • les feux de réchauffement.

Pour obtenir un permis de feu en plein air, le demandeur doit s’adresser en personne à la Direction de la prévention des incendies et produire une lettre d’autorisation du propriétaire (si le demandeur ne possède pas le bien en question) ainsi qu’un plan du site dessiné à la main et indiquant l’endroit où le feu aura lieu, les matériaux à brûler, les distances par rapport aux bâtiments ou autres structures combustibles, le matériel d’extinction et peut-être d’autres renseignements. Les feux rituels et de cérémonie nécessitent l’obtention d’un permis, auquel aucuns frais ne sont associés.

Directives de la Ville de Winnipeg sur les feux en plein air

Où puis-je obtenir un permis?
Les permis peuvent être demandés à la Direction de la prévention des incendies, au 185, rue King, 2e étage entre 8 h 30 et 16 h.
Comment peut-on payer un permis?
Les paiements peuvent être faits en espèces, par carte de crédit ou Interac, ou par chèque à l’ordre de la Ville de Winnipeg.
Quelles sont les conditions liées aux feux de camp?

Voici les exigences applicables aux feux de joie :

  • Il faut garder le permis sur les lieux et le présenter, sur demande, aux fins d’examen.
  • Seul du bois de chauffage sec peut être brûlé.
  • Le feu doit avoir une ampleur qui le rend facile à maîtriser.
  • Une distance minimale de huit mètres (25 pieds) doit être maintenue entre le feu et tout bâtiment ou structure combustible, les arbres et les fils aériens;
  • Les autres conditions sont données au verso du permis de feu en plein air.
Quelles sont les conditions associées au brûlage des produits dérivés de l’agriculture?
Le permis de feu en plein air n’est valide que si le secteur adjacent est inclus dans le district de brûlage désigné par les autorités locales ou provinciales. Autrement, il doit être approuvé par le Service d’incendie et de soins paramédicaux de Winnipeg. Avant de procéder au brûlage, il faut communiquer avec Agriculture Manitoba, au 1-800-265-1233, pour connaître la situation des résidus de cultures dont le brûlage est permis. Les exigences supplémentaires sont indiquées au verso du permis de feu en plein air.
À quelles conditions faut-il satisfaire quand on brûle des broussailles, des branches d’arbres, du bois d’émondage ou d’autre bois?
  • Il faut se procurer un permis.
  • Le feu doit être entretenu dans un endroit acceptable qui pourrait par conséquent être inspecté.
  • Dans le cas du nettoyage des rives ou de toute autre demande visant un feu en plein air, il faut s’efforcer d’abord d’enlever les débris et de les transporter à une décharge contrôlée. Si, toutefois, les circonstances rendent l’enlèvement des débris très difficile ou pénible, ceux-ci peuvent être brûlés sur les lieux pourvu qu’il soit satisfait aux conditions suivantes :
    • Le feu doit être de taille limitée, de sorte que la personne responsable puisse le maîtriser facilement.
    • Le feu doit être surveillé en tout temps par un adulte et être éteint avant qu’il fasse nuit.
    • Un extincteur portatif, un tuyau d’arrosage raccordé à une alimentation en eau ou tout autre moyen d’éteindre le feu doivent être sur les lieux.
    • Il est interdit de quitter les lieux avant que le feu ne soit complètement éteint.
    • S’il devient impossible de maîtriser le feu, il faut communiquer immédiatement avec le Service d’incendie et de soins paramédicaux en composant le 911.
Qu’en est-il des feux rituels ou de cérémonie?
  • Tous les feux rituels ou de cérémonie doivent être entretenus dans un contenant adapté conformément au règlement, sauf dispositions contraires prévues par le permis.
  • Ces feux ne doivent pas se propager au-delà de certaines limites, de sorte qu’il soit toujours possible de les maîtriser et de les tenir éloignés des corps combustibles.
  • Il ne faut jamais les laisser sans surveillance tant qu’ils ne sont pas complètement éteints.
  • Il doit toujours être possible de les maîtriser sur les lieux à l’aide d’un appareil tel qu’un extincteur portatif.
Feux de réchauffement

Le feu de réchauffement est allumé généralement dans un contenant tel qu’un baril de 45 gallons dans le but de se réchauffer temporairement le corps, le visage ou les mains. En règle générale, on voit des contenants pour feux de réchauffement à divers endroits tels qu’aux lignes de piquetage, aux patinoires extérieures, aux carnavals et aux festivals d’hiver, etc. Les feux de réchauffement allumés conformément à un permis de feu en plein air doivent :

  • être faits dans un contenant métallique en bon état ayant une capacité maximale de 225 litres (50 gallons), dont toutes les ouvertures sont recouvertes de pare-étincelles, de grillages ou de treillis métalliques amovibles et incombustibles ayant une maille d’au plus 12 mm (1/2 pouce);
  • être alimentés uniquement par du bois propre;
  • ne jamais être alimentés par des ordures, du caoutchouc, du plastique ou du bois peinturé ou traité par un produit chimique;
  • être faits à une distance minimale de 3 m (10 pieds) de tout bâtiment, structure ou clôture combustible et de tout arbre et fil aérien.

Document sur le permis de feu en plein air

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.