Faits et chiffres

Déneigement et déglaçage : chiffres à l’appui

entre 30 et 40 millions de dollars

La Ville dépense environ entre 30 et 40 millions de dollars dans le déneigement et le déglaçage tous les ans, selon les conditions météorologiques.

1,7 million de mètres cubes

Nous disposons de quatre décharges de neige différentes d’une capacité totale de 1,7 million de mètres cubes.

300 équipements lourds

Une opération de déneigement banale dans toute la ville nécessite le déploiement d’environ 300 équipements lourds.

2,5 jours

Il faut environ 2,5 jours (ou cinq quarts de douze heures) pour nettoyer les rues résidentielles lors d’une opération de déneigement, pour autant que le personnel travaille nuit et jour.

plus de 7 200 km de routes

Le personnel nettoie plus de 7 200 kilomètres-voies de routes lorsqu’un déneigement intégral est effectué dans toute la ville.

plus de 3 000 km de trottoirs et de pistes

Plus de 3 000 km de trottoirs et de pistes sont nettoyés lorsqu’un déneigement normal est effectué dans toute la ville.

plus de 930 km de ruelles

Le personnel déneige plus de 930 km de ruelles lorsqu’un déneigement intégral est effectué dans toute la ville.

-7 degrés Celsius

On répand du sable plutôt que du sel une fois que les températures sont tombées à -7 degrés Celsius.

SALAGE ET SABLAGE

Nous répandons en moyenne 26 000 tonnes de sel et 60 000 tonnes de sable sur les routes chaque hiver pour en améliorer l’adhérence.

100 000 litres de jus de betterave

Environ 100 000 litres de jus de betterave sont utilisés chaque année pour le déglaçage.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.