Programme de nettoyage et d’inspection des égouts

Pour savoir si des travaux ont lieu dans votre secteur, visitez MyUtilityInfo ou communiquez avec le 311.

Les égouts sont des conduites souterraines qui transportent toutes les matières chassées dans les toilettes ou versées dans les drains jusqu’à une station de traitement des eaux usées, où elles sont traitées avant d’être déversées dans la rivière.

Pour veiller à ce que ces infrastructures essentielles fonctionnent de façon efficace, nous les nettoyons et les inspectons dans des quartiers précis tous les ans. Ces travaux comprennent :

  • La prévention des obstructions et des refoulements
  • L’enlèvement des accumulations de débris comme les racines d’arbres, les graisses, les saletés et le sable
  • L’évaluation de l’état de l’égout de sorte que nous puissions le réparer ou le remplacer s’il y a lieu

Ce programme a lieu d’avril à novembre, du lundi au vendredi (et parfois le samedi), de 7 h à 19 h. Il se peut que nous ayons à effectuer les travaux en dehors des heures indiquées dans les cas suivants :

  • La rue a un débit de circulation élevé ou l’égout a un débit d’eaux usées fort pendant la journée.
  • Des travaux d’urgence sont requis pour dégager une obstruction.

À quoi s’attendre

On posera un avis sur la poignée de votre porte deux jours avant que les travaux de nettoyage et d’inspection ne débutent dans votre rue. Cela ne s’applique pas aux travaux d’urgence, car dans de telles situations, il n’y a pas assez de temps pour aviser les résidents.

Le nettoyage et l’inspection sont habituellement achevés dans un délai de trois jours ouvrables. Parfois, la météo ou une défaillance de l’équipement occasionnent des retards, et il nous faut revenir dans un délai de deux semaines pour inspecter l’égout. Dans de tels cas, vous recevrez un autre avis vous demandant de prendre les mêmes précautions.

Comment se préparer

La pression d’air dans l’égout peut causer des éclaboussements d’eau par les toilettes, les éviers, les lavabos et les drains. Nous vous recommandons de protéger votre maison en prenant les précautions suivantes :

  • Fermez le couvercle de toutes les toilettes et insérez le bouchon des éviers, des lavabos et des baignoires quand vous ne les utilisez pas.
  • Enlevez tous les tapis des salles de bains.
  • Enroulez de vieilles serviettes autour de la base des toilettes.
  • Veillez à ce que votre boule flottante ou votre clapet anti-retour soient exempts de débris et fonctionnent bien.
  • Mettez un plastique épais (p. ex. un sac de congélation) sur le siphon de sol de votre sous-sol et posez un objet lourd dessus afin qu’il reste en place.

Une fois que l’équipement a quitté votre pâté de maisons, vous pouvez remettre les choses à leur place.

Odeurs

Ces travaux peuvent émettre une odeur dans votre maison. Si cela se produit, nous vous recommandons les mesures suivantes :

  • Faites couler de l’eau dans les éviers, les lavabos et les baignoires.
  • Tirez la chasse d’eau de vos toilettes.
  • Versez un seau d’eau dans les siphons de sol de votre sous-sol.
  • Ouvrez les fenêtres.

Si l’odeur ne se dissipe pas ou que des eaux d’égout entrent dans votre maison, veuillez appeler le 311 immédiatement.

Le programme de nettoyage et d’inspection des égouts constitue l’une des mesures que nous prenons pour réduire les risques de refoulement d’égout et d’inondation dans les maisons. Renseignez-vous sur la façon dont vous pouvez prévenir les refoulements d’égout et prévenir les inondations de sous-sol chez vous.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.