Lieu
Piscine intérieureHours
Droits d’entrée
Entrée GRATUITE pour les enfants de moins de 2 ans!
Entrée générale
Adultes (18 ans et plus)/personnes âgées (65 ans et plus)
Entrée unique : 8,14 $
Réduction en journée : 6,46 $*
10 entrées : 71,43 $
Enfants/jeunes (de 2 à 17 ans)
Entrée unique : 3,63 $
10 entrées : 31,41 $
Groupes
(limite de six personnes comprenant deux adultes au maximum)
Entrée unique : 16,01 $
10 entrées : 142,86 $
- À partir du 3 septembre 2024
- Tous les frais comprennent les taxes applicables.
* Réduction en journée pour les adultes (18 ans et plus)
- Du lundi au vendredi à l’exception des jours fériés de 8 h 30 à 11 h
- De 13 h à 15 h 30
- De septembre à juin
Les membres de la clientèle et les ménages qui satisfont aux exigences du Programme d’aide aux frais de loisirs peuvent recevoir des laissez-passer de dix entrées gratuits et rechargeables.
Laissez-passer de loisirs
Renseignez-vous sur les laissez-passer de loisirs et les prix.
Facility schedule
Public swim and fitness centre hours
Drop-in fitness class schedule
Winter
January 2 – March 29, 2025
Pre-book drop-in classes below or by calling 311. Classes open up for pre-booking Wednesdays at noon for the upcoming week.
Amenities
- Change room
- Diving board
- Parking
- Phone charging station
- Piscine
- Sauna
- Spectator viewing/seating
- Walk/jog track
- Toilettes
- Waterslide
- Salle de musculation
Facility information
- Minimum height: 44 in./112 cm at top of shoulder
- Water temperature: 28°C / 82°F
- Air temperature: 30°C / 86°F
- Locker costs
- $0.25 refundable
- Bring your own lock (Specialty change room)
- Checking envelopes
- Pool - Main Tank
- Seven lanes
- Lanes are changed throughout the day to accommodate different types of swim. Check seasonal schedule for more information
- Depth: 1.1 m – 4.1 m
Facility rules
Lifeguards Have Complete Authority
The onsite supervisor has the right to allow or prevent access to any part of the pool or the pool in its entirety should there be any safety concern regarding the patron's use of the facility
- Il faut avoir la taille et l’âge requis.
- Il est interdit de courir au bord des bassins.
- On encourage les membres de la clientèle à apporter leur propre gilet de sauvetage ou vêtement de flottaison individuel (VFI).
- À part les VFI, aucun équipement de piscine ne sera fourni.
- Il est interdit d’apporter des jouets gonflables, des bouées ou du matériel de plongée dans la piscine à moins d’avoir obtenu la permission du sauveteur de service.
- Il est interdit de cracher ou de projeter de l’eau, de pousser ou de se bousculer.
- Si l’alarme se déclenche, il faut évacuer la piscine immédiatement.
- Il faut porter des vêtements de bain convenables.
- Les enfants en bas âge ou les tout-petits qui ne sont pas propres ainsi que les adultes qui souffrent d’incontinence doivent porter un maillot de bain à l’épreuve des fuites ou des habits équivalents.
- Il est interdit de tenir des propos grossiers ou injurieux dans la piscine ou autour d’elle.
- Il est interdit de porter des chaussures de ville au bord des bassins.
- Amusez-vous bien et respectez les autres.
Extraits de la Loi sur la santé publique
- il est interdit aux personnes atteintes d’une maladie contagieuse ou ayant des plaies ouvertes de pénétrer dans l’eau;
- il est interdit d’apporter un contenant en verre sur la promenade d’une piscine ou d’une installation;
- il est interdit de se livrer à des jeux qui pourraient mettre en danger les autres baigneurs ou les personnes qui sont autour de la piscine ou de l’installation.
- Il faut avoir au moins 15 ans ou être accompagné par un adulte.
- Il est interdit de rester dans le sauna pendant plus de dix minutes.
- Les personnes dont l’état de santé est décrit ci-dessous doivent consulter leur médecin avant d’entrer dans le sauna :
- Problèmes cardiaques
- Hypertension ou hypotension
- Diabète
- Autres troubles médicaux
- Personnes enceintes
- Il ne faut pas utiliser le sauna avant, pendant ou après un exercice physique intense.
- Il faut se doucher en sortant du sauna, avant d’entrer dans la piscine.
- Sauna à chaleur sèche – Il est interdit de mettre de l’eau sur les cailloux.
- Il est interdit de faire de l’exercice dans le sauna.
- Il est interdit de se raser ou de faire sa toilette dans le sauna.
Règles générales des pistes de course
- Il faut avoir plus de 14 ans. Les jeunes de 9 à 13 ans doivent être supervisés par un adulte.
- Portez des chaussures propres et des vêtements adaptés à la marche.
- Suivez le sens de la course.
- Les sacs de sport, les blousons et les vêtements de rechange sont interdits sur la piste et autour d’elle. Les manteaux et les sacs doivent être rangés dans un casier.
- Ne laissez pas des objets de valeur en évidence. Utilisez les casiers ou les enveloppes qui sont fournies à la réception, le cas échéant.
- Il est permis d’utiliser des bâtons de marche sur les pistes intérieures, pour autant qu’ils soient équipés d’un embout en caoutchouc ou à crampon.
Sécurité
- Restez sur la corde de la piste sauf pour doubler.
- Regardez derrière vous, et annoncez votre intention de doubler. Si on vous double, maintenez votre vitesse, car il peut être dangereux pour les autres de ralentir ou d’accélérer.
- Quand vous ralentissez pour vous arrêter, regardez derrière vous avant de sortir de la piste.
- Avertissez le personnel tout de suite en cas de blessure ou s’il y a un problème avec l’installation ou l’équipement.
- Il est interdit d’utiliser des poids libres sur la piste. Les poids attachés aux poignets et aux chevilles, notamment avec du Velcro, sont autorisés.
Code de conduite
- Il est interdit de cracher et d’éparpiller des déchets.
- Faites vos exercices dans les aires d’échauffement seulement.
- Par égard pour les personnes qui pourraient avoir des allergies, abstenez-vous de porter de l’eau de Cologne ou du parfum.
- Seules les bouteilles d’eau en plastique pouvant se reboucher sont autorisées sur la piste. Toute autre nourriture ou boisson est interdite.
Il est interdit de porter un maillot de bain mouillé car cela ne constitue pas un vêtement d’entraînement approprié.
Règles générales de salle de musculation
- Il faut avoir plus de 16 ans. Les jeunes de 12 à 15 ans doivent être supervisés par un adulte.
- Il faut porter des vêtements de sport adaptés (chemise et short ou pantalon de sport, chaussures fermées antidérapantes). Il est interdit de porter des chaussures d’extérieur.
- Les sacs de sport, les blousons et les vêtements de rechange sont interdits dans la zone d’entraînement. Les manteaux et les sacs doivent être rangés dans un casier.
Sécurité
- Avertissez le personnel de la réception tout de suite en cas de blessure ou s’il y a un problème avec l’installation ou l’équipement.
- Vérifiez que les goupilles et les pinces sont bien installées avant d’utiliser tout équipement.
- Ne laissez pas tomber les poids, ne les faites pas s’entrechoquer et ne les lancez pas. Pour votre sécurité, il est recommandé de s’entraîner en ayant une personne à ses côtés.
- Aucun équipement de salle de musculation personnel non autorisé n’est permis.
- Les exercices et l’équipement ne doivent pas être modifiés ou utilisés d’une autre façon que celle qui est prévue.
- Tous les équipements doivent être remis à leur place.
- Évitez d’utiliser votre téléphone cellulaire quand vous utilisez les équipements de la salle de musculation.
Code de conduite
- Respectez l’équipement et les autres usagers.
- Seules les bouteilles d’eau pouvant se reboucher sont autorisées. Toute autre nourriture ou boisson est interdite.
- Limitez le temps passé à chaque station ou pendant lequel vous utilisez les équipements, et laissez la place aux personnes qui l’ont demandée.
- Essuyez l’équipement après chaque utilisation.
- Ne crachez pas dans les fontaines ou les lavabos.
- Ne mettez pas vos pieds sur les murs.
- Il est interdit de chahuter ou de tenir des propos injurieux.
- Par égard pour les personnes qui pourraient avoir des allergies, abstenez-vous de porter de l’eau de Cologne ou du parfum.
- Seuls les appareils audio reliés à un casque ou à des écouteurs sont permis. Les chaînes stéréo portables sont interdites.
- Les personnes qui ont des plaies ouvertes ou des maladies infectieuses ne sont pas autorisées dans la salle de musculation.
- Il est interdit d’utiliser de la magnésie. Il est recommandé de porter des gants.
- Remettez l’équipement dans la zone désignée après l’utilisation.
- Il est interdit d’offrir des services d’entraînement personnel.
Tout le monde a droit à un environnement sécuritaire et respectueux. Les comportements inappropriés ou illégaux ne sont pas tolérés dans les installations ou lors des programmes de la Ville de Winnipeg.
Notre objectif est d’offrir un environnement sécuritaire, respectueux, accueillant et inclusif qui favorise l’épanouissement de la clientèle et des participants.
Attentes
La clientèle doit :
- respecter la sécurité et les limites personnelles;
- maintenir un environnement respectueux, exempt de :
- racisme;
- discrimination;
- harcèlement;
- conflit perturbateur;
- violence;
- s’abstenir de toute inconduite de nature sexuelle, physique ou verbale;
- signaler immédiatement tout comportement inapproprié ou illégal au personnel de service.
Conséquences
On demandera aux membres de la clientèle de quitter s’ils :
- choisissent de ne pas suivre le code de conduite;
- ne modifient pas leur comportement lorsqu’on le leur demande.
D’autres conséquences peuvent inclure :
- l’interruption de l’accès aux services;
- l’interdiction d’accéder aux propriétés de la Ville de Winnipeg;
- des sanctions juridiques.
Exemples de conduite inappropriée
La conduite inappropriée comprend notamment :
- le refus de suivre les règles de l’installation;
- le refus de respecter la demande du personnel de suivre les règles;
- la mauvaise utilisation d’une partie de l’installation, y compris les toilettes;
- la perturbation intentionnelle de :
- la capacité d’une autre personne de se servir ou de jouir de l’installation ou du programme;
- la capacité du personnel d’accomplir ses fonctions;
- toute activité criminelle;
- toute conduite inappropriée impliquant des enfants.
Pour des raisons de confidentialité, la Ville de Winnipeg :
- ne communique pas vos renseignements personnels;
- ne sert pas d’intermédiaire entre les parties impliquées en cas de comportement inapproprié d’un membre de la clientèle.
La Ville de Winnipeg a établi un partenariat avec le Centre canadien de protection de l’enfance (CCPE). Nous prenons au sérieux les divulgations, les accusations et les soupçons de comportement sexuel, illégal ou inapproprié de la part des personnes qui se servent de nos installations de loisirs et faisons un suivi dans chaque cas.
Le personnel a une autorité complète relativement à l’utilisation d’appareils électroniques dans les installations aquatiques.
L’utilisation d’appareils électroniques est interdite dans :
- les toilettes;
- les vestiaires;
- les douches.
Il faut obtenir la permission du personnel avant d’utiliser un appareil pour :
- prendre des photos;
- enregistrer des vidéos;
- faire des enregistrements audio.
Le personnel est autorisé à :
- s’informer sur l’intention des personnes qui prennent des photos, enregistrent des vidéos ou font des enregistrements audio dans l’installation;
- accorder l’autorisation au client ou le lui refuser si ce dernier ne respecte pas le protocole qui s’applique à l’appareil électronique en question.
Les clients peuvent seulement prendre des photos des enfants/personnes dont ils sont responsables. Il faut faire tout son possible pour éviter que les autres clients soient filmés en arrière-plan.
Demandes des médias
Pour enregistrer des vidéos, prendre des photos ou réaliser des entrevues dans nos installations, soumettez une demande en ce sens.
Specific supervision and height requirements are in place for admission to City of Winnipeg pools. Minimum height requirements are site specific and are measured at the top of the shoulder.
Swimming lessons
New swimming classes are announced four times a year, in March, June, August, and December. Additional classes may be added throughout the year.
Rentals
Rooms and pool spaces are available for rent.
- Pool spaces
- Multi-purpose room
- Lobby
- Classroom
Connect with a reservation specialist:
Facility photos
Susan Auch Speed Skating Oval
For information, visit Manitoba Speed Skating Association.
Maintenance concerns
Quartier électoral
- Daniel-McIntyre